上個禮拜收到的第一個影評作品

作者 : kit

 

 

 

(原文)

 

 

 

Notting Hill


Julia Roberts should stop whining so much.

Slave to romance that I am, I went out and saw the new
Julia Roberts/Hugh Grant flick, Notting Hill.

Here's the story. Big movie star Julia falls in love
with little bookworm Hugh. That's about it. Go ahead
and guess the ending, you're not gonna be too far off
the mark.

This isn't an entirely bad film. Hugh is really quite
charming, and quite funny. It's filmed in London by
the folks who did Four Weddings and a Funeral, and
they're from England, so it's got a lot of good "Look
at how silly we English people are!" humor.

Julia is the biggest movie star in the world. That's
the story, not real life. But we're supposed to feel
sorry for her because she can't be with the man she
wants, because she's world-famous and he's a regular
Joe. Boo-hoo. I got tears streaming down my socks.
Enough with this "It's so hard to be rich" junk! You
don't wanna be rich? Then give it all up! Stop making
movies and go to work at the local 7-11.

"Welcome to 7-11, would you like a Slurpee?"

"Hey! Didn't you used to be that big, famous movie
star?"

"Yes. But now I rotate the hot dogs twice a day. I'm
much happier now."

"Oh. OK. I'll take some nachos, pack of Marlboro
Mediums, and a quick pick."

Yeah, that'll happen. Let's see if Hugh-boy still
wants to jump your bones when you're making sure
there's enough cherry syrup in the machine.

How unbelievable is this film? Julia wins a Best
Actress Oscar for making a sci-fi flick. Right, when's
the last time a sci-fi flick won anything that didn't
come out of a computer?

Still, I don't want my blatant disgust for Julia's
predicament to sour the fact that otherwise, this was
a pretty amusing film. Gotta hand it to the Brits,
they know how to make a nice, funny, sweet romantic
comedy. They should just leave the Americans out of
the equation.

To sum up. Hugh, good. Julia, not so good. English
people, funny. Overall movie, amusing. And I think
that pretty much says everything there is to say about
Notting Hill.

I give Notting Hill 5 1/2 Babylons. Nothing
awe-inspiring, but a pleasant afternoon in fantasy
land.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(一位朋友協助翻譯的中文)

 

 

 

Notting Hill
台譯:新娘百分百
港譯:摘星情緣

Julia Roberts(茱莉亞羅拔絲)實在不應一天到晚悲情兮兮。

像我這樣的一個浪漫電影癡,
當然不會錯過Julia Roberts
和Hugh Grant(曉治格蘭)合演的Notting Hill。

故事內容大致如下:
Julia愛上書呆子Hugh Grant,
就這麼簡單!隨著這個橋段猜想結局,
保證雖不中亦不遠矣!

它其實也不是一齣爛片。
Hugh在戲中也的確風趣迷人。
這齣電影在倫敦取景,幕
前幕後大都是Four Weddings and a Funeral
(港譯:四個婚禮一個葬禮)的班底,
正因如此,全片都充斥著
“看我們英國人有多傻”的英式幽默。

在電影中(絕不是現實生活!)
Julia是全球最偉大的影壇天后。
然而我們都會為這個人氣巨星
不能與一個平凡小子長相廝守而黯然...
我甚至流下淚來──
從新加坡到新山到玉山到流浮山到五台山...
夠了!多少人只能在夢中當大富豪!
你不希罕?
那麼乾脆不拍電影,
在7-11(統一超商)當個店員,
豈不快哉?

“歡迎光臨!要不要來一個思樂冰?”
“噯呀!你不就是那個電影大明星麼?”
“對呀...
  可是現在我每天弄兩次熱狗...
現在的我比從前更快樂呢!”
“是這樣子啊...OK!請
  給我一些墨西哥薯片,
一包醇萬寶路香煙,
對不起!我趕時間,
快點可以嗎?”

呵呵!這種情況怎會沒可能發生!
然而,
要是你每天都忙著把櫻桃果醬加到果醬機裡,
看看Hugh還會不會繼續跟你混!

這齣電影有多難以置信?
例:Julia憑一部科幻電影贏得奧斯卡最佳女主角獎。
奇怪!
有哪齣得獎的科幻電影不是電腦泡製出來的?
要女主角來幹啥?

當然,
“不以人廢言”,
我坦承對Julia有偏見,
但平情而論,
這的確是一齣充滿娛樂性的電影。
還是英國人有本事,
他們深諳如何烹調一部幽默的浪漫愛情喜劇,
在這方面,他們大可把美國佬踢出局。

總括而言,
Hugh,好!
Julia,沒那麼好!
英國佬很幽默。
整齣電影?
一字記之曰“趣”。
關於這部片子,
能說的很多人都說過了,
我也就不再累贅。

我給Notting Hill 五分半。
驚喜雖然欠奉,
卻不失為一杯令人暫時忘憂的美妙下午茶。